sábado, 21 de diciembre de 2013

Midnight Memories - One Direction

 Años sin publicar, y cuando digo años, son años.
 Mi vida da giros inesperados. Nunca pensé añadir una entrada como esta pero ya ves, aquí está.
 Siempre he luchado contra los prejuicios y en cuanto a música se refiere, aun más.  Jamás he dicho que no a una canción por su autor o interprete, incluso hubo una época en mi vida en la que oía canciones y no grupos o cantantes. Yo soy así, qué le voy a hacer.
 Pues bien, la canción de hoy es de un grupo formado por adolescentes para adolescentes. Un grupo concebido, en principio, para hacer dinero. Un grupo que en estadísticas ha conseguido superar a The Beatles, ahí es na!
 La canción se llama Midnight Memories, la letra no está mal pero la música es buena, buena de verdad, de esas que dan subidón y a la tercera que la oyes ya no puedes dejar de saltar cuando suena. Rock 100% que oído con la mente abierta, es sensacional. Podría se un tema de Aerosmith! Vale, podéis pensar que estoy loca, igual es así.
 Estos chicos son guapos, muuuy guapos, tienen un encanto asombroso, se hacen acompañar por músicos extraordinarios(ellos también lo son) y puedo afirmar sin temor a equivocarme, que están aquí para quedarse y...como siempre digo, al que no le guste, que no mire.






1, 2, 3


Straight off the plane to a new hotel
Just touched down, you could never tell
A big house party with a crowded kitchen
People talk shh but we don't listen


Tell me that I'm wrong but I do what I please
Way too many people in the Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa


Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Baby you and me
Stumbling in the street
Singing, singing, singing, singing
Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Anywhere we go never say no
Just do it, do it, do it, do 

5 foot something with the skinny jeans
Don't look back, baby follow me

I don't know where I'm going but I'm finding my way
Same old shh but a different day


Tell me that I'm wrong but I do what I please
Way too many people in the Addison Lee
Now I'm at the age when I know what I need, oh, whoa


Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Baby you and me
Stumbling in the street
Singing, singing, singing, singing
Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Anywhere we go never say no
Just do it, do it, do it


You and me and all our friends
I don't care how much we spend
Baby, this is what the night is for, oh, oh, oh


I know nothing's making sense
For tonight let's just pretend
I don't wanna stop so give me more, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Baby you and me
Stumbling in the street
Singing, singing, singing, singing
Midnight memories, oh, oh, oh, oh, oh.
Anywhere we go never say no
Just do it, do it, do it, do it



TRADUCCIÓN
1,2,3

Directos del avión al nuevo hotel
Recién aterrizado, uno nunca sabe
Fiesta en una gran casa con la cocina llena de gente
La gente haciendo shhhh pero no les hacemos caso.


Dime que me equivoco pero hago lo que quiero
Demasiada gente en el Adison Lee(taxi londinense)
Ahora que a mi edad sé lo que necesito, oh, ¡basta!


Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Nena tú y yo
Tropezando por la calle
Cantando, cantando, cantando
Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Allá donde vayamos nunca digas que no
Solamente hazlo, hazlo, hazlo


Uno setenta y pico con vaqueros superajustados
No mires atrás, nena sígueme
No sé a dónde voy pero voy encontrando el camino
El mismo shhhh de siempre pero un día distinto



Dime que me equivoco pero hago lo que quiero
Demasiada gente en el Adison Lee(taxi londinense)
Ahora que a mi edad sé lo que necesito, oh, ¡basta!


Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Nena tú y yo
Tropezando por la calle
Cantando, cantando, cantando
Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Allá donde vayamos nunca digas que no
Solamente hazlo, hazlo, hazlo


Tú y yo y todos nuestros amigos
No me importa cúanto nos gastemos
Nena, para eso está la noche, oh, oh, oh.


Sé que nada tiene sentido
Finjamos solo por esta noche
No quiero parar, así que dame más, oh, oh, oh.



Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Nena tú y yo
Tropezando por la calle
Cantando, cantando, cantando
Recuerdos de media noche, oh, oh, oh, oh, oh.
Allá donde vayamos nunca digas que no
Solamente hazlo, hazlo, hazlo

domingo, 8 de mayo de 2011

You´ll Be In My Heart -Phil collins

Llego un poco tarde para el día de la madre en España aunque en otras partes del mundo sea hoy, pero no quería dejar pasar la oportunidad de poner esta canción que, creo, las madres entendemos mejor. Preciosa letra, preciosa música.
Soy fan de Disney y Tarzán es una de mis películas favoritas. Me siento muy gorila; mi pequeño tarzán también se ha hecho grande de un salto como en la película.



Come stop your crying, it will be all right
Just take my hand, hold it tight
I will protect you from all around you
I will be here don't you cry

For one so small,you seem so strong
My arms will hold you keep you safe and warm
This bond between us can't be broken
I will be here don't you cry

And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more
You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart
Always

Why can't they understand the way we feel
They just don't trust what they can't explain
I know we're different but deep inside us
We're not that different at all

And you'll be in my heart
Yes, you'll be in my heart
From this day on
Now and forever more

Don't listen to them, cause what do they know
We need each other, to have and to hold
They'll see in time, I know

When destiny calls you, you must be strong
I may not be with you, but you gotta hold on
They'll see in time, I know

We'll show them together cuz...

You'll be in my heart
I believe, you'll be in my heart
I'll be there from this day on
Now and forever more

You'll be in my heart
No matter what they say
You'll be here in my heart always

Always...
I'll be with you
I'll be there for you always
Always and always
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
Just look over your shoulder
I'll be there
Always


TRADUCCIÓN

Venga deja de llorar, todo saldrá bien
Coge mi mano, agárrala fuerte
Yo te protegeré de todo
Estaré aquí, no llores


Para ser alguien tan pequeño, pareces muy fuerte
Mis brazos te mantendrán caliente y a salvo
Este lazo entre nosotros es irrompible
Estaré aquí, no llores
Estarás en mi corazón
Sí, estarás en mi corazón
Desde hoy
Ahora y para siempre
No importa lo que digan
Estarás en mi corazón
Siempre

Por qué no pueden entender cómo nos sentimos
No pueden confiar en lo que no pueden explicar
Sé que somos diferentes pero en el fondo
No somos para nada diferentes

Estarás en mi corazón
Sí, estarás en mi corazón
Desde hoy
Ahora y para siempre
No los escuches, porque qué saben ellos
Nosotros nos necesitamos para amarnos y protegernos
Se darán cuenta con el tiempo, lo sé
Cuando el destino te llame, deberás ser fuerte
Puede que no esté contigo, pero tendrás que aguantar
Se darán cuenta con el tiempo, lo sé
Se lo demostraremos juntos porque…
Estarás en mi corazón
Sí, estarás en mi corazón
Desde hoy
Ahora y para siempre
Estarás en mi corazón
No importa lo que digan
Estarás en mi corazón siempre
Siempre
Estaré contigo
Estaré para lo que quieras siempre
Siempre y siempre
Sólo mira por encima de tu hombro
Sólo mira por encima de tu hombro
Sólo mira por encima de tu hombro
Estaré allí
SIEMPRE
 

domingo, 10 de abril de 2011

Los Secretos - Cada Vez Que Tú Me Miras

Esta preciosa canción pertenece a la segunda etapa de Los Secretos, ésa en la que Enrique Urquijo ya no se encontraba entre los que comemos, bebemos o fumamos. En contra de los que pensaban que Los Secretos se extinguirían tras su muerte, siguieron a delante y más fuertes hasta hoy. Sus canciones no han perdido su melancolía ni su altísima calidad, quizá sí un poco de dramatismo que los hace parecen un poco menos atormentados.
A la gente de mi generación nos han acompañado en la juventud, la madurez y, seguramente, seguirán ahí en nuestra vejez (pero qué mayores nos estamos haciendo!). Ellos son una parte importante de la Banda Sonora de mi vida. Dios salve a Los Secretos.






Cada vez que tú me miras
he vuelto a nacer
cada vez que tú respiras
me haces sentir bien.
No me importan las despedidas
porque te encontraré
tampoco quiero ya mi vida
te la regalé.
No me digas tonterías
que no puedo entender
has curado mis heridas
una y otra vez
no sigas llorando, por favor.
Cada vez que tú me miras
he vuelto a nacer.
Cada vez que tú me miras
me vuelvo a sentir bien.
Cada vez que tú me miras…
No me importa lo que digas
no lo escucharé
tampoco quiero que me escribas
no lo sé leer.
Solo quiero de este mundo
lo que tú me des
he cambiado mi orgullo
por lo que tú eres.
No sigas llorando por favor.
Cada vez que tú me miras
he vuelto a nacer.
Cada vez que tú me miras
me vuelvo a sentir bien.
Cada vez que tú me miras…
Esperé tanto el momento
de volverte a ver
que cambié del infierno al cielo
cuando te encontré.
No sigas llorando por favor…

sábado, 2 de abril de 2011

Maroon 5 - This Love

Relación tormentosa a la vista. Claro que una relación tranquila no sería muy inspiradora. O sí.
Adam Levin, el cantante, tiene una voz muy particular y sugerente que, al menos a mí me sugiere un montón de cosas, y a ratos me recuerda a Jamiroquai. La letra es intensa y muuuuuuuuuuy sensual y esa intensidad se compensa con una melodía encantadora que sube "la moral".






I was so high I did not recognize
The fire burning in her eyes
The chaos that controlled my mind
Whispered goodbye and she got on a plane
Never to return again
But always in my heart

This love has taken it’s toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won’t say goodbye anymore

I tried my best to feed her appetite
Keep her coming every night
So hard to keep her satisfied
Kept playing love like it was just a game
Pretending to feel the same
Then turn around and leave again

This love has taken it’s toll on me
She said goodbye too many times before
And her heart is breaking in front of me
I have no choice cause I won’t say goodbye anymore

I’ll fix these broken things
Repair your broken wings
And make sure everything’s alright
My pressure on your hips
Sinking my fingertips
Into every inch of you
Cause I know that’s what you want me to do

TRADUCCIÓN

Estaba tan entusiasmado que no me di cuenta
Del fuego que ardía en sus ojos
El caos que controlaba mi mente.
Susurró adiós y se montó en un avión
Para nunca más volver
Y siempre en mi corazón

Este amor me está afectando
Ella dijo adiós muchas veces antes
Y su corazón se está rompiendo delante de mí
No tengo elección porque no diré adiós nunca más

Hice lo que pude para saciar su apetito
Seguía haciendo que viniera cada noche
Difícil satisfacerla
Seguí jugando al amor como si fuera solo un juego
Aparentando sentir lo mismo
Después dar la vuelta e irse otra vez

Este amor me está afectando
Ella dijo adiós muchas veces antes
Y su corazón se está rompiendo delante de mí
No tengo elección porque no diré adiós nunca más

Arreglaré lo que se rompió
Repararé tus alas rotas
Me aseguraré de que todo esté bien
Mi presión en tus caderas
Hundiendo las puntas de mis dedos
En cada centímetro de tu cuerpo
Porque sé que éso es lo que quieres que haga

lunes, 21 de marzo de 2011

Sowing The Seeds Of Love - Tears For Fears

No me explico por qué esta canción no tuvo el éxito que creo que se merecía, quizá fue por querer remover un poco las conciencias(¿?). Y es que estamos tan acomodados y es tan fácil la vida estos días que no nos damos cuenta de que lo que realmente estamos es atontados.
 En este época de revueltas y cambios que estamos viviendo, tanta corrupción, tanto sinvergüenza,  catástrofes naturales y tanta gente pasándolo mal, la única solución posible pasa por querernos un poco más, a nosotros mismos y a los demás. No nos dejemos pisotear. No nos conformemos con la situación y digamos basta, que ya está bien hombre.
Hoy empieza la primavera y qué mejor día para plantar las Semillas del Amor. A ver si crecieran de una vez.











High time we made a stand & shook up the views of the common man
And the love train rides from coast to coast
DJ's the man we love the most
Could you be, could you be squeaky clean
And smash any hope of democracy
As the headline says you're free to choose
There's egg on your face and mud on your shoes
One of these days they're gonna call it the blues, yeah yeah

(Sowing the seeds of love) anything is possible
(Seeds of love) when you're sowing the seeds of love
(Sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love) anything is possible
(Seeds of love) sowing the seeds of love (Sowing the seeds)

I spy tears in their eyes
They look to the skies for some kind of divine intervention
Food goes to waste, so nice to eat, so nice to taste
Politician Granny with your high ideals
Have you no idea how the majority feels
So without love and a promised land
We're fools to the rules of a government plan
Kick out the style, bring back the jam

(Sowing the seeds of love) anything (seeds of love)
(Sowing the seeds of love) (Sowing the seeds of love, seeds of love)
Sowing the seeds, the birds and the bees, my girlfriend and me in love

Feel the pain, talk about it, if you're a worried man then shout about it
Open hearts, feel about it, open minds, think about it
Everyone read about it, everyone scream about it
Everyone (everyone, yeah yeah)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Read it in the books in the crannies
And the nooks there are books to read...Chorus!!!

(Sowing the seeds of love) Oh, the seeds of love
We're sowing the seeds, sowing the seeds

We're sowing the seeds of love. we're sowing the seeds
Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds of love
(Mr. England sowing the seeds of love)

(Time to eat all your words, swallow your pride, open your eyes)
Time to eat all your words, swallow your pride, open your eyes
High time we made a stand (time to eat all your words)
And shook up the views of the common man (swallow your pride)
And the love train rides from coast to coast (open your eyes)
Every minute of every hour "I Love a Sunflower" (open your eyes)
And I believe in love power (open your eyes)
Love power, love (open your eyes) power

(Sowing the seeds of love, seeds of love…Sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love, seeds of love)
We're sowing the seeds (sowing the seeds of love)
Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds (seeds of love)
Sowing the seeds, an end to need, and the politics of greed with love
(Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love) anything (seeds of love) anything
(Sowing the seeds of love, Sowing the seeds of love, seeds of love)
(Sowing the seeds, an end to need, and the politics of greed with love)
(Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds of love)
(Sowing the seeds of love, seeds of love)

TRADUCCIÓN

Ya es hora de que plantemos cara y agitemos la conciencia del hombre común
Mientras el tren del amor cruza de costa a costa
El DJ es el hombre que más queremos
Podrías ser, podrías ser honradísimo
Y destruir cualquier esperanza de democracia
Mientras el titular dice que eres libre para elegir
Hay huevo en tu cara y hay barro en tus zapatos
Un día de estos lo llamarán tristeza.

(Sembrando las semillas del amor) Cualquier cosa es posible
(Semillas del amor) cuando estás sembrando las semillas del amor
(Sembrando las semillas del amor)
(Sembrando las semillas del amor) Cualquier cosa es posible
(Semillas del amor) sembrando las semillas del amor (Sembrando las semillas

Yo espio las lágrimas en sus ojos
Ellos miran al cielo buscando una intervención divina
La comida se va a la basura, tan buena de comer, tan buena de saborear
Abuela Política con tus grandes ideales
no tienes ni idea de lo que siente la mayoría de la gente
Así, sin amor y sin la Tierra Prometida
somos tontos siguiendo las reglas de un plan del gobierno
Le dan una patada al estilo y vuelven a ponernos en apuros

(Sembrando las semillas del amor) Cualquier cosa (semillas del amor)
(Sembrando las semillas del amor) (Sembrando las semillas de amor)
Sembrando las semillas, los pájaros y las abejas, mi novia y yo enamorados

Siente el dolor, dilo, si eres un hombre preocupado, grítalo
Corazones abiertos, siéntelo, mentes abiertas, piénsalo
Leedlo todos, gritadlo todos
Todos (todos, sí, sí)
Todos (todos), leedlo, leedlo
Leedlo en los libros,en los recovecos
en los rincones de los libros que hay que leer...

(Sembrando las semillas del amor) Oh, las semillas del amor
Estamos plantando las semillas, plantando las semillas

Estamos plantando las semillas del amor, estamos plantando las semillas
Plantando las semillas del amor, estamos plantando las semillas del amor
(Sr. Inglaterra plantando las semillas del amor)

(Tiempo de comerte todas tus palabras, tragarte tu orgullo, abrir los ojos)
Tiempo de comerte todas tus palabras, tragarte tu orgullo, abrir los ojos
Ya es hora de que plantemos cara (tiempo de comerte todas tus palabras)
Y agitemos las conciencias de los hombres corrientes (tragarte tu orgullo)
El tren del amor cruza de costa a costa (abre los ojos)
Cada minuto de cada hora me encantan los girasoles (abre los ojos)
Y creo en el Poder del Amor (abre los ojos)
El Poder del Amor, el Poder del (abre los ojos)

(Sembrando las semillas del amor, semillas del amor...Sembrando las semillas del amor)
(Sembrando las semillas del amor, semillas del amor)
Estamos sembrando las semillas, (sembrando las semillas del amor)
Sembrando las semillas del amor, estamos sembrando las semillas (semillas del amor)
Sembrando las semillas, un final que necesitamos, llenar de amor a los políticos

jueves, 10 de marzo de 2011

Van Morrison -Days Like This

Después de unos cuantos nubarrones que por fin aclararon, aquí estoy con el ánimo por las nubes. Hay días como éste en que todo va bien y te sientes bien. En días como éste, hay que ser positivo y creer que todo al final acabará bien. Ya me lo dijo mi madre: ...en días como éste sólo queda escuchar a Van Morrison y disfrutar.





When it's not always raining there'll be days like this
When there's no one complaining there'll be days like this
When everything falls into place like the flick of a switch
Well my mama told me there'll be days like this

When you don't need to worry there'll be days like this
When no one's in a hurry there'll be days like this
When you don't get betrayed by that old Judas kiss
Oh my mama told me there'll be days like this

When you don't need an answer there'll be days like this
When you don't meet a chancer, there'll be days like this
When all the parts of the puzzle, start to look like they fit
Then I must remember there'll be days like this

When everyone is up front and they're not playing tricks
When you don't have no freeloaders out to get their kicks
When it's nobody's business the way that you wanna live
I just have to remember there'll be days like this

When no one steps on my dreams there'll be days like this
When people understand what I mean there'll be days like this
When you ring out the changes of how everything is
Well my mama told me there'll be days like this

Oh my mama told me
There'll be days like this
Oh my mama told me
There'll be days like this
Oh my mama told me
There'll be days like this
Oh my mama told me
There'll be days like this

TRADUCCIÓN
Cuando no llueva siempre, habrá días como éste
Cuando nadie se queje, habrá días como éste
Cuando todo se ponga en su sitio con el clic de un interruptor
Bueno, mi madre me lo dijo: "Habrá días como éste"

Cuando no necesites preocuparte, habrá días como éste
Cuando nadie tenga prisa, habrá días como éste
Cuando no te traicionen con ese viejo beso de Judas
Oh mi madre me lo dijo: "Habrá días como éste"

Cuando no necesites una respuesta, habrá días como éste
Cuando no te encuentres con un oportunista, habrá días como éste
Cuando parezca que todas las piezas del puzle empiezan a encajar
Entonces debo recordar que habrá días como éste

Cuando todos vayan de frente
y no jueguen sucio
Cuando no haya ningún gorrón
que quiera aprovecharse de ti
Cuando no sea asunto de nadie cómo quieras vivir
Sólo tendré que recordar que habrá días como éste

Cuando nadie pise mis sueños, habrá días como éste
Cuando la gente entienda lo que quiero decir, habrá días como éste
Cuando resuenen los cambios de "como son las cosas"
Bueno, mi madre me lo dijo: "Habrá días como éste"

Oh, mi madre me dijo
que habrá días como éste.
Oh, mi madre me dijo
que habrá días como éste.
Oh, mi madre me dijo
que habrá días como éste.
Oh, mi madre me dijo
que habrá días como éste

lunes, 28 de febrero de 2011

Para No Ver El Final- M-Clan

Se acercan los Premios de la Música 2011 y  en mi modesta opinión esta canción por sí sola valdría para dar a M-Clan el triunfo en todas las categorías. Me parece perfecta. El álbum entero me lo parece. Hacía mucho tiempo que no disfrutaba tanto con un CD desde el principio hasta el final. Absolutamente recomendable.






No me importa que te vayas
Si eso te hace sentir bien
No eres la única culpable
Abandóname en la calle
Dónde un día te encontré
No me duele que me dejes
Ni siquiera te voy a odiar
Tengo el corazón gastado
Maltratado, pateado
Ya no puede sentir más
Te recordaré en noches como esta
Y me sentiré tan solo
Todo lo que parecía estar tan cerca
Ahora es solo una ilusión
Este amor que se desangra
Tiembla por última vez
Clávale el puñal sin miedo
Prefiero morir primero
Para no ver el final
Y ahora vete, abandona este lugar
Déjame ahogarme en algún bar
No quiero volver a verte
Nunca, nunca, nunca, nunca mas
Te recordaré en noches como esta
Y me sentiré tan solo
Todo lo que parecía estar tan cerca
Ahora es solo una ilusión
Este amor que se desangra
Tiembla por última vez
Clávale el puñal sin miedo
Prefiero morir primero
Para no ver el final
Para no ver el final
Para no ver el final