martes, 23 de noviembre de 2010

Veronica - Elvis Costello

Esta canción escrita con Paul Mccartney en 1989 es una de mis favoritas de Elvis Costello.
La verdad es que me pone un poco triste y al mismo tiempo un poco contenta(¡!)
Habla de Verónica, probablemente enferma de Alzheimer, que no recuerda nada excepto que se llama Verónica y que tuvo un novio marino. Un tema difícil, pero que a mí me encanta .




Is it all in that pretty little head of yours?
What goes on in that place in the dark?
Well I used to know a girl and I would have sworn that her name was Veronica

Well she used to have a carefree mind of her own
And a delicate look in her eye
These days I'm afraid she's not even sure if her name is Veronica

CHORUS
Do you suppose, that waiting hands on eyes
Veronica has gone to hide
And all the time she laughs at those who shout
Her name and steal her clothes
Veronica
Veronica

Did the days drag by, did the favors wane
Did he roam down the town all the time
Will you wake from your dream, with a wolf at the door,
Reaching out for Veronica

Well it was all of sixty-five years ago
When the world was the street where she lived
And a young man sailed on a ship in the sea
With a picture of Veronica

On the 'Empress of India' and as she closed her eyes upon the world
And picked upon the bones of last week's news
She spoke his name out loud again

CHORUS

Veronica sits in her favorite chair
and she sits very quiet and still
And they call her a name that they never get right
And if they don't then nobody else will

But she used to have a carefree mind of her own,
With a devilish look in her eye
Saying 'You can call me anything you like,
But my name is Veronica'
TRADUCCIÓN
¿Está todo en esa cabecita tuya?
¿Qué pasa allí en la oscuridad?
Bueno, yo conocía a una chica y habría jurado que su nombre era Verónica
Bueno, ella tenía una mente desenfadada
y una mirada delicada
Hoy, me temo que ni siquiera está segura de que su nombre sea Verónica
Supones que se tapa los ojos
y Verónica se ha escondido
Y todo el tiempo se ríe de aquellos que gritan su nombre
y esconden su ropa
Verónica
Verónica
Se arrastraron los días, decayeron los beneficios
Vagó por la ciudad todo el tiempo
Despertarás de tu sueño con un lobo en la puerta
Queriendo alcanzar a Verónica
Eso fue hace sesenta y cinco años
Cuando el mundo era la calle donde ella vivía
Y un joven navegaba en un barco en el mar
Con una foto de Verónica
En el "Emperatriz de la India" y mientras ella cerro sus ojos al mundo
y le ajustaba las cuentas a las noticias de la semana anterior
Ella gritó su nombre otra vez
Verónica se sienta en su silla preferida
y se queda muy quieta y calladita
Y ellos dicen su nombre que nunca dicen bien
Y si ellos no lo dicen bien nadie nunca lo hará
Pero ella solía tener una mente desenfadada
Con una mirada diabólica
Diciendo "Me podéiss llamar como queráis,
Pero me llamo Verónica"


jueves, 18 de noviembre de 2010

Back To You - Bryan Adams

De Bryan Adams me gusta todo, me gusta su música, me gustan sus letras, me gustan sus fotografías...y sobre todo me gusta su directo. He tenido la suerte de verlo actuar dos veces, la primera en el antiguo estadio de Wembley y la segunda en la plaza de toros de Benidorm donde hizo una actuación redonda, casi tres horas de concierto en el que su conexión con el público fue absoluta llegando incluso a tocar él solo con su guitarra las canciones que la gente le pedía. Lección de humildad.






I've been down - I've been beat
I've been so tired - that I could not speak
I've been so lost that I could not see
I wanted things that were out of reach
Then I found you and you helped me through
yeah you showed me what to do
And that's why I'm comin' back to you... yeah

Like a star that guides a ship across the ocean
That's how your love will take me home back to you
And if I wish upon that star - someday I'll be where you are
I know that day is coming soon - yeah, I'm coming back to you.

You've been alone, but ya did not show it
You've been in pain, but I did not know it
Let me do what I needed to - you were there when I needed you
Mighta let you down, mighta messed you round
but ya never changed your point of view
and that's why I'm comin' back to you... yeah

Like a star that guides a ship across the ocean
That's how your love will take me home back to you
And if I wish upon that star - someday I'll be where you are
I know that day is coming soon - yeah, I'm coming back to you.

Mighta let you down, mighta messed you round
but ya never changed your point of view
and that's why I'm comin' back to you... yeah

Like a star that guides a ship across the ocean
That's how your love will take me home back to you
And if I wish upon that star - someday I'll be where you are
And I know that day is coming soon - oooh, I'm coming back to you.

I'm coming back to you
I'm coming back to you
I'm coming back to you
That day is coming soon

I'm coming back to you....... yeah


TRADUCCIÓN


He estado deprimido, he estado derrotado
He estado tan cansado que no podía ni hablar
He estado tan perdido que no podía ver
Que quería cosas que estaban fuera de mi alcance
Y entonces te encontré y me ayudaste a superarlo
sí, me enseñaste qué hacer
Y por eso vuelvo a ti

Como una estrella guía a un barco a través del océano
Así es como tu amor me traerá a casa de vuelta a ti
Y si le pido  un deseo a una estrella, algún día estaré donde tú estás
Y sé que ese día está cerca, y vuelvo a ti


Te has sentido sola - pero no lo demostraste
Estabas dolida - pero yo no lo sabía
Me dejaste hacer lo que necesitaba hacer
Estuviste allí cuando te necesité
Te pude decepcionar, pude tontear con otras
Pero no cambió tu perspectiva
Y por eso vuelvo a ti

Como una estrella guía a un barco a través del océano
Así es como tu amor me traerá a casa de vuelta a ti
Y si le pido  un deseo a una estrella, algún día estaré donde tú estás
Y sé que ese día está cerca, y vuelvo a ti

Te pude decepcionar, pude tontear con otras
Pero no cambió tu perspectiva
Y por eso vuelvo a ti

Como una estrella guía a un barco a través del océano
Así es como tu amor me traerá a casa de vuelta a ti
Y si le pido  un deseo a una estrella, algún día estaré donde tú estás
Y sé que ese día está cerca, y vuelvo a ti

Vuelvo a ti
Vuelvo a ti
Vuelvo a ti
Ese día se acerca
Vuelvo a ti.



martes, 9 de noviembre de 2010

Souvenir -Mclan

Souvenir es una de mis canciones preferidas de Mclan, aparte, he de decir que me gustan todas y cada una de ellas. No es una de las mejores pero sí una de las que más contenta me ponen, de esas que me dan ganas de bailar a cualquier hora del día, de las que me hacen feliz.
Me parece que Mclan es el único grupo español que merece la pena de los últimos tiempos, porque sigue una línea muy clara y con un estilo propio aunque cada día me recuerde más a mis admiradísimos Del Amitri (para mí esto es lo mejor que se puede esperar de un grupo). Tienen un directo espectacular, buenísimos músicos, por lo menos hasta la última vez que los vi en concierto, fue increíble verlos aparecer en el escenario todos vestidos de negro con trajes de terciopelo, tan elegantes que casi rompían con su aire "pelín" canalla que tanto me gusta. Claro que esto dependerá de los músicos que los acompañen ahora, ya que de la antigua formación solo quedan dos: Carlos Tarque y Ricardo Ruiperez. Espero que no se equivoquen. Lo sabremos el próximo 20 de este mes que viene a presentar su último disco a Murcia. Está claro que iremos a verlos.





Me gustaría regresar a mi planeta,
lo he visto todo aquí,
ayúdame a llenar esta maleta,
ya que no quieres venir.

Me llevo lo mejor en mi diario,
algunos souvenirs,
Uh, lugares que conocí.

Madrid, Bilbao, Sevilla, Ibiza,
Alicante o Santander,
una botella de tequila,
una foto del Ché.
París, Tetuán, Los ángeles,
Buenos Aires o Hong Kong,
cuando me acuerde de estos nombres,
estaré imaginando oír tu voz.

Mañana voy a regresar a mi planeta
y no puedo dormir,
también he visto cosas que,
preferiría no tenerlas que decir.

Soy un extraterrestre un tanto raro,
me estaré volviendo humano,
Uh, se me ha pegado de ti.

Madrid, Bilbao, Sevilla, Ibiza,
Alicante o Santander,
una botella de tequila,
una foto del Ché.
París, Tetuán, Los ángeles,
Buenos Aires o Hong Kong,
cuando me acuerde de estos nombres,
estaré imaginando oír tu voz.

Madrid, Bilbao, Sevilla, Ibiza,
Alicante o Santander,
una botella de tequila,
y la foto de un tal Ché.
París, Tetuán, quizás Los ángeles,
Buenos Aires o Hong Kong,
cuando me acuerde de estos nombres,
estaré imaginando oír tu voz.




martes, 2 de noviembre de 2010

Work To Do - America

Después del puente y con las pocas ganas que nos quedan de trabajar, lo mejor para hoy es algo ligero pero muy agradable. Una cancioncilla de esas que se te meten en la cabeza y no dejas de tararearla en todo el día. Banda sonora de una no menos agradable película, "Tú la letra y yo la música", comedia romántica pero con un tono diferente, hecha para hacernos recordar, a todos los que vivíamos de la música en los ´80.






Well it's a tough job but someone's gotta do it
Stickin' it out not givin' in to it
When everybody's givin' up on me and you
Hell if we're gonna make it baby
If we're gonna make it baby
We've still got some work to do
Well it didn't go down quite the way we planned it
We made mistakes, took some things for granted
We've come this far we've got to see it through
Hell if we're gonna make it baby
If we're gonna make it baby
We've still got some work to do
And we've got long hours and late nights ahead of us now
But if we try we just might
Make it all right
It might all work out somehow
Well it's a tough job we didn't ask for it
Takin' what's breakin' and tryin' to restore it
It won't be easy what else is new
Hell if we're gonna make it baby
Yeah if we're gonna make it baby
We've still got some work to do
We've still got some work to do
We've still got some work to do


TRADUCCIÓN
Bueno es un trabajo duro pero alguien tiene que hacerlo
Sobresaliendo y no dándonos por vencidos
Cuando ya nadie cree en nosotros
Demonios, si lo vamos a conseguir nena
Si lo vamos a conseguir nena,
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer

Bueno no salió como lo habíamos planeado
Cometimos errores, dimos algunas cosas por hechas
Hemos llegado hasta aquí, tenemos que ver el final
Demonios si lo vamos a conseguir, nena
Si lo vamos a conseguir, nena
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer
Y ahora tenemos muchas horas y largas noches por delante
Pero si lo intentamos puede
Que lo hagamos bien
De algún modo puede resultar
Bueno es un trabajo duro, nosotros no lo pedimos
Coger lo que está roto y tratar de arreglarlo
No será fácil, no es nada nuevo
Demonios, si lo vamos a conseguir,nena
Sí, lo vamos a conseguir, nena
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer
Todavía tenemos mucho trabajo que hacer